jueves, 1 de noviembre de 2007

Artes Marciales.








Ya hace tiempo que quiero dedicar un espacio a este kanji, buscar su autentico significado.

He leído mucho, sobre su significado y “un significado más profundo”. Ampliando aún si se pudiese más todo lo escrito sobre este tema, yo ampliare al verdadero significado en su escritura natural china. ¿A ver que nos queda?.

武道 Bu-Do. En japonés Artes marciales, con significado de “el camino de la guerra”. Este término engloba a todas las Artes Marciales, con diferencias. Las antiguas se denominan Ko-ryu y las modernas Gendai Budo.

(Bu) (MU) nos dice que es militar. Compuesto por dos kanjis unidos que nos dicen. (Shi) (Tomeru) que nos dice que es parar. El segundo kanji no aparece en mis diccionarios de kanji japonés, pero si lo hace en los de caligrafía china.

Traducciones “libres” nos dicen que Bu significa; guerra, guerrero, pelear, peleador. Muy lejos de ser la realidad de su significado y el medio sea Wikipedia la enciclopedia libre de Internet. Me niego siempre a los conformismos y la facilidad, si nos entretenemos tan sólo un poco, veremos que “Guerrero” es Bushi, “armamento” es Busou y “armas” Auki. Así que Bu es sólo y filológicamente Militar. Las Artes Marciales son un conjunto de técnicas de lucha, adiestramiento en varias disciplinas. Tiro con arco, manejo de la lanza, adiestramiento con la espada, etc., al igual que adiestramiento de la lucha sin armas.

Do, está muy visto y todos sabemos de sobra su significado, camino, vía, sendero, etc. Quizás lo importante de este kanji es la connotación que da a su significado. Más un aspecto místico, filosófico y hasta religioso. Los monjes Budistas (esta de vez de del Budismo religioso y de remarcada filosofía Zen), hacen varios peregrinajes de monasterio en monasterio, por sendas y caminos angostos, andando y absortos en sus plegarias. Camino en busca de su propia identidad...

Concretando la significación que nosotros damos al Do, la vía, significa método de vida, la enseñanza para el ego, la vía para comprender en profundidad el espíritu propio o correcto. El crecimiento interior a través de una práctica cotidiana a base de perseverar y esforzarse.

Aquí mezclamos ambos kanjis, como almas gemelas. Que se cruzan una vez en la vida y continúan ya unidas. No es de extrañar, muchos militares una vez acabada su vida militar terminaban haciéndose monjes y la mayoría Budistas. Así remarcaban una vida de esfuerzo y disciplina, para terminar sus vidas, dedicándose a la contemplación y la meditación.

Ahora veamos que nos dicen estos kanjis de su traducción china.
武道 Wu Dáo (budou), camino militar (lo mismo pero más definido), analicemos su contenido y nos dirá exactamente su significado. 武 Wú, militar, valiente. El que acostumbra detener(止) los problemas con las armas. El primer kanji es Ji (significa flecha) el segundo detener o parar, por lo cual viene a significar detener el conflicto.

道 Dáo (camino) Pies y cabeza, avanzan en igual dirección. Que nos viene a decir, ir en la dirección correcta. Así nos dice en chino que es un militar, o Bushi (guerrero) que actúa correctamente.
Antonio Milla Jiménez. 1 de noviembre de 2007.