jueves, 21 de agosto de 2014

MUERE HENRY PLÉE, 10º DAN

FALLECE EL GRAN MAESTRO HENRY D. PLÉE A LA EDAD DE 91 AÑOS

PLÉE FUE EL INTRODUCTOR DEL KARATE EN EUROPA
HenryWebChro
 
Hace unos días publicaba en este mismo blog un artículo sobre el 10º dan, su significado, y los maestros que lo han ostentado en Kyokushin Karate, Hoy he sabido del fallecimiento de un reconocido 10º dan de Karate Shotokan, El Gran Maestro Henry Plée, al que debemos la introducción del Karate en Europa. Un mito de las artes marciales que no paró nunca de estudiarlas e investigarlas, introduciendo posteriormente el arte del Kyusho Jitsu.
Hanshi Plée con hakama mostrando técnicas de bloqueo
Hanshi Plée con hakama mostrando técnicas de bloqueo
 
Hanshi Plée nació en la localidad francesa de Arras en 1923. desde joven se interesó por divesros deportes como Levantameinto de pesas, gimnasia, boxeo francés y esgrima, además de Ju Jitsu. la invasión alemana hizo que tuviera emigrar a Tolousse, donde estudió Bellas Artes con gran brillantez. En su juventud llegó a ser encarcelado por apoyar a la resistencia antifascista, fue liberado tras la derrota del ejercito Nazi. Posteriormente, se mudó a Paris con su padre, y en la capital francesa, en 1944, se inscribió en el dojo de Judo del maestro M Kawaishi, que se encontraba exiliado de su Japón natal. Hizo notables progresos, hasta conseguir el 3er dan en 1954, No obstante no abandonaría la práctica de otras artes de contato, como el boxeo francés, el Aikido, el Kendo y el Bo Jutsu, sin embargo siguió buscando artes exóticas que le llegasen. 
Clase de Karate de Hanshi Plée en 1957
Clase de Karate de Hanshi Plée en 1957
 
A través de la prensa inglesa llega a saber de un “nuevo” arte marcial japonés llamado Karate-Do, se pone en contacto con el Maestro Fukuda, alumno de Gichin Funakoshi, y este a su vez le hace contactar con el célebre Don Drager que se encontraba estudiando artes marciales en Japón, quien le envía a Plée una cinta de video sobre Karate en el año 1953. Este hecho marcará su vida, y comenzará a viajar para aprender este arte en el que logrará una progresión reconocida en todo el mundo:
 
descarga
  • 10 º Dan Hanshi, título expedido en Japón por el Sr. Tsuneyoshi Ogura en 1987
  • 9 º Dan Hanshi, título expedido en Japón por el Sr. Tsuneyoshi Ogura en 1984
  • 8 º Dan, Shihan, título expedido en Japón por el Sr. Tsuneyoshi Ogura en el año 1972, aprobado por el FFKAMA en Francia en el 75
  • 5 º dan, Renshi, título expedido en Japón por el Maestro Tani Chojiro
  • 3 º Dan otorgado en Francia por el Maestro Minoru Mochizuki
  • 2º  Dan otorgado en Francia por el Maestro Minoru Mochizuki
  • 1º  Dan otorgado en Francia por el Maestro Minoru Mochizuki
Además en Judo:
5º Dan
3º Dan otorgado en Francia por el Sr. Ichiro Abe en 1956
2 º Dan otorgado en Francia por el Maestro Mikonosuke Kawaishi en 1952
1 º Dan otorgado en Francia por el Maestro Mikonosuke Kawaishi en 1949
96 º cinturón negro francés

En Aikido:
3 º Dan otorgado en Francia por Masamichi Noro (Aikido)
2 º  Dan otorgado en Francia por el Maestro Tadashi Abe (Aikikai Hombu Dojo)
1 º otorgado en Francia por el Maestro Minoru Mochizuki (Yoseikan Aikido)
En Kendo
1 º Dan otorgado en Francia por el Maestro Minoru Mochizuki
En Bo Jutsu
1 º Dan otorgado en Francia por el Maestro Minoru Mochizuki
Medallas Civiles:
Chevalier de la Legión de Honor (12/12/2008)
Medalla de Oro de la Juventud y Deporte
PLEE-Henry+Thierry+Pascal
H. Plée junto a sus hijos y alumnos

En su extensa carrera, en la que además fundó en París el primer dojo de los cuatro artes marciales claves japoneses: Karate, Judo, Aikido y Kendo, ha entrenado a maestros de gran renombre como Dominque Valera (9º dan) o Alan Strouck (8º dan).

Ha publicado una extensa serie de libros y vídeos, entre los que se encuentran best seller como el “El Arte Sublime y Último de los Puntos Vitales” (primer libro publicado sobre Kyusho Jitsu) y otros muchos libros sobre Karate, Judo, Aikido… desde el año 1948, además ha dirigido revistas y publicado artículos relacionados con las artes marciales, usando una literatura simple pero refinada y excelente. Recientemente se reeditó su famosa colección “Crónicas Marciales”.

978284617290532928891
 
Ha sido reconocido con importantes distinciones civiles, y también marciales como la Katana de Honor en el Festival de París Berçi.

Nos deja su obra, a sus estudiantes y una larga vida épica digna de recordar y reconocer.

image

Antonio Moreno recibe la medalla de plata del Mérito Deportivo del CSD

El rodense, que es presidente de la Federación Española y de la Iberoamericana de Kárate, ha realizado un gran esfuerzo durante su carrera por la expansión de este deporte.

Antonio Moreno es el presidente de la Federación Española de Kárate. FCMKDA
 
El karateka de La Roda, Antonio Moreno Marqueño, ha sido galardonado con la medalla de plata de la Real Orden del Mérito Deportivo por parte del Consejo Superior de Deportes (CSD), junto a otros karatekas españoles, integrantes de la Real Federación Española de Kárate (RFEK).

 Cabe recordar que la Real Orden del Mérito Deportivo es la más alta distinción que se otorga al deporte en España, que se concede anualmente por el Gobierno de la Nación a través del Consejo Superior de Deportes, estableciéndose diferentes rangos y categorías.

 Antonio Moreno es en la actualidad el presidente de la Real Federación Española de Kárate (RFEK), además de ser también presidente de la Federación Iberoamericana de Kárate, por lo que está siempre viajando en la búsqueda de nuevos éxitos del kárate tanto español como iberoamericano, desarrollando propuestas para nuevos campeonatos e intercambios de los técnicos y deportistas de varias nacionalidades.

 Su dedicación y empeño, así como su dilatada carrera son los méritos y circunstancias que concurren en su historial deportivo y profesional, se unen a su afán por extender el kárate por el mundo para que cada día gane más adeptos que acaben practicándolo.

 De la misma manera han sido galardonados otros tres karatekas miembros de la selección nacional de la Federación Española de Kárate como son Yaiza Martín Abello, que al igual que Antonio Moreno recibirá la medalla de plata de la Real Orden del Mérito Deportivo;Matías Gómez García y Damián Hugo Quintero Capdevila, premiados con la medalla de bronce de la Real Orden del Mérito Deportivo.

 Cabe resaltar que resaltar a Matías Gómez, de Bolaños de Calatrava, como manchego y un gran baluarte del kárate regional.  Sin duda estos merecidos galardones son una muestra de que el kárate cada vez está más integrado en el deporte nacional e internacional, con un aporte de medallas al Consejo Superior de Deportes (CSD), que es lo que verdaderamente cuenta.
 
 

jueves, 14 de agosto de 2014

Medallas de la Real Orden del Mérito Deportivo para cuatro karatekas.


 

 
 


Sr. D. Antonio Moreno Marqueño. Presidente de la RFEK.

Galardonado con la medalla de plata de la Real Orden del Mérito Deportivo.



Sra. D.ª Yaiza Martín Abello.

Galardonada con la medalla de plata de la Real Orden del Mérito Deportivo.

 

Sr. D. Matías Gómez García y Sr. D. Damián Hugo Quintero Capdevila.

Galardonados con la medalla de bronce de la Real Orden del Mérito Deportivo.

 

 

Madrid, 12 de agosto de 2014

El Boletín Oficial del Estado ha publicado hoy la resolución de la Presidencia del Consejo Superior de Deportes por la que se conceden las medallas y placas de la Real Orden del Mérito Deportivo, en sus diferentes categorías.

El Ayuntamiento de Madrid y el Club Atlético de Madrid han sido galardonados con la Placa de Oro. La ex jugadora de baloncesto Amaya Valdemoro, el esquiador paralímpico Jon Santacana y su guía Miguel Galindo o el directivo de la Real Federación Española de Fútbol Jorge Pérez, son algunas de las personalidades premiadas con la Medalla de Oro.

Asimismo, las carreras populares San Silvestre Vallecana y Jean Bouin han sido distinguidas con la Placa de Plata. En esta misma categoría, han sido galardonados con la Medalla de Plata Elisa Aguilar, Jennifer Pareja, Lidia Valentín, Macarena Aguilar, Ona Meseguer o Juan Carlos Higuero, entre otros.

Ingresarán en la Real Orden del Mérito Deportivo en la categoría de Bronce Alba Torres, Azahara Muñoz, Carolina Marín, Mario Mola, Máverick Viñales, Pol Espargaró, o Carlos Velasco Carballo, entre otras personalidades.

Las condecoraciones de la Real Orden del Mérito Deportivo en sus diferentes categorías, Gran Cruz, Placas y Medallas de Oro, Plata y Bronce, se conceden a personas o entidades en reconocimiento a sus éxitos deportivos o a su aportación al desarrollo del deporte español.

 
Placas de Oro

Excmo. Ayuntamiento de Madrid.

Club Atlético de Madrid S.A.D.


Medallas de Oro

Ilma. Sra. D.ª Amaya Valdemoro Madariaga.

Ilmo. Sr. D. Ángel López Rojo.

Ilmo. Sr. D. Augusto Ibáñez Sacristán.

Ilmo. Sr. D. Emilio Merchán Alonso.

Ilmo. Sr. D. Jon Santacana Maiztegui.

Ilmo. Sr. D. Jorge Pérez Arias.

Ilmo. Sr. D. José Luis Torres Victoria.

Ilmo. Sr. D. Miguel Galindo Garcés.

 

Placas de Plata

San Silvestre Vallecana – Carrera Popular.

Jean Bouin - Carrera Popular.

 

Medallas de Plata

Sr. D. Alberto Jofre Bernardo.

Sra. D.ª Andrea Blas Martínez.

Sr. D. Andreu Camps i Povill.

Sra. D.ª Anna Espar Llaquet.

Sr. D. Antonio Jesús López Nieto.

Sr. D. Antonio Moreno Marqueño.

Sra. D.ª Carmen Reguera Domingo.

Sra. D.ª Celia Sánchez Barreiro.

Sr. D. David Moner i Codina.

Sra. D.ª Elisa Aguilar López.

Sr. D. Gonzaga Escauriaza Barreiro.

Sr. D. Ignacio Ávila Rodríguez.

Sr. D. Javier Fernández López.

Sra. D.ª Jennifer Pareja Lisalde.

Sr. D. José Luis Bruna Brotons.

Sr. D. José Luis Carretero Lestón.

Sr. D. Juan Carlos Higuero Mate.

Sr. D. Juan José Méndez Fernández.

Sr. D. Juan Pedro García Fraile.

Sra. D.ª Juana Vaquerizo de Paz.

Sra. D.ª Laura Ester Ramos.

Sra. D.ª Laura López Ventosa.

Sra. D.ª Lidia Valentín Pérez.

Sra. D.ª Lorena Miranda Dorado.

Sra. D.ª M.ª Carmen Martínez del Peral Ruiz.

Sra. D.ª M.ª Jesús Herrero Rodríguez.

Sra. D.ª Macarena Aguilar Díez.

Sr. D. Marc Márquez Alentà.

Sra. D.ª María del Carmen García Godoy.

Sra. D.ª Marta Bach Pascual.

Sra. D.ª Matilde Ortiz Reyes.

Sra. D.ª Ona Meseguer Flaqué.

Sra. D.ª Petra Gil Cantalejo.

Sra. D.ª Pilar Peña Carrasco.

Sr. D. Roberto Alcaide García.

Sra. D.ª Rosario Mosterio Iglesias.

Sra. D.ª Roser Tarragó Aymerich.

Sr. D. Sergio Gabriel Martínez.

Sra. D.ª Vanessa Amorós Quiles.

Sra. D.ª Yaiza Martín Abello.

 

Placas de Bronce

A.D.A. Alcorcón - Hockey Patines.

Excmo. Ayuntamiento de Alcobendas.

Excmo. Ayuntamiento de Alicante.

Excmo. Ayuntamiento de Antequera.

Excmo. Ayuntamiento de Ciudad Real.

Excmo. Ayuntamiento de Guadalajara.

Excmo. Ayuntamiento de Lorca.

Excmo. Ayuntamiento de Motril.

Excmo. Ayuntamiento de Santander.

Excmo. Ayuntamiento de Torrelodones.

Club Atletismo Bikila.

Club de Triatlón Ciudad de Lugo Fluvial.

Club Deportivo Salobreña Borabora.

Club Esportiu Júpiter.

Club La Nevera Majadahonda.

Complejo Deportivo Arena Alicante.

El Estirón Antena 3 TV.

Federación Española de Triatlón.

Fundació Marianao.

Grupo Mediapro.

Grupo Prisa.

Informe Robinson Canal + TV.

Real Club Náutico de Sanxenxo.

Special Olympics.

Sport Cultura Barcelona.

 

Medallas de Bronce

Sra. D.ª Alba Torrens Salom.

Sr. D. Albert Torres Barceló.

Sr. D. Alfonso Martínez Martínez.

Sr. D. Alfredo Flórez Plaza.

Sr. D. Amalio Moratalla Anguas.

Sra. D.ª Ana Carrascosa Zaragoza.

Sr. D. Ángel Luis Gómez Blánquez.

Sr. D. Ángel Santiago López Cid.

Sr. D. Ángel Viladoms Generó.

Sr. D. Antonio Linares González-Granada.

Sr. D. Aritz Aranburu Azpiazu.

Sra. D.ª Azahara Muñoz Guijarro.

Sra. D.ª Beatriz Recari Eransus.

Sr. D. Carlos Celles Anibarro.

Sr. D. Carlos Galindo Ayllón.

Sr. D. Carlos Velasco Carballo.

Sra. D.ª Carolina Marín Martín.

Sra. D.ª Carolina Sanz Esteban.

Sra. D.ª Cindy Orquídea Lima García.

Sr. D. Damián Hugo Quintero Capdevila.

Sr. D. David Marrero Santana.

Sr. D. Emilio Campra Bonillo.

Sr. D. Emilio García Silvero.

Sr. D. Endre Kovats Bonamie.

Sr. D. Enrique Arnaldo Alcubilla.

Sr. D. Eusebio Capel Rotger.

Sra. D.ª Eva Calvo Gómez.

Sr. D. Fernando del Villar Cuerda.

Sr. D. Francisco de Bergia González.

Sr. D. Francisco Guzón Fernández.

Sr. D. Francisco José Peula Cabello.

Sr. D. Francisco Martínez Sánchez.

Sr. D. Francisco Usero Martín.

Sr. D. Francisco V. Blázquez García.

Sr. D. Frederick Vergnoux.

Sr. D. Gaizka Ortuzar Wakonigg.

Sra. D.ª Gloria Estefanell Jara.

Sr. D. Gonzalo Fernández Castaño.

Sr. D. Iñaki Cano Yanel.

Sr. D. Iñaki Eguibar Pradera.

Sra. D.ª Irantzu García Vez.

Sra. D.ª Irene Morales Aguado.

Sra. D.ª Israel Oliver Peña.

Sr. D. Iván Alonso Lage.

Sr. D. Iván Bravo Martín.

Sr. D. Iván Sáez Díez.

Sr. D. Jacobo Ramón Beltrán Pedreira.

Sr. D. Jaime Espinosa de los Monteros Pitarque.

Sr. D. Javier Lasagabaster Olazábal.

Sr. D. Javier Tebas Medrano.

Sr. D. Jeroni Fajardo i Vila.

Sr. D. Joan Font Alera.

Sr. D. Joaquín Verdegay de la Vega.

Sr. D. Jordi Canals Fontán.

Sr. D. Jordi Lafarga Berciano.

Sr. D. Jordi Roig Lizárraga.

Sr. D. José Alberto Álvarez García.

Sr. D. José Antonio Carrillo Morales.

Sr. D. José Antonio del Castillo Pérez.

Sr. D. José Javier Santos Rubio.

Sr. D. José Joaquin Brotons.

Sr. D. José Luis Hurtado Alemán.

Sr. D. José Luis López Cerrón.

Sr. D. Josep Molins Montes.

Sr. D. Juan Antonio Gutiérrez Gutiérrez.

Sr. D. Juan Francisco Oliver Coronado.

Sr. D. Juan José Pinto i Sala.

Sr. D. Juan Tamames Gómez.

Sr. D. Koldo Irurzun Ugalde.

Sra. D.ª Laura Nicholls González.

Sr. D. Luis Breitfuss Rodríguez.

Sra. D.ª M.ª José Martínez Sánchez.

Sr. D. Manuel Esteban Fernández.

Sr. D. Manuel Garrido Basbosa.

Sr. D. Marc López Tarrés.

Sr. D. Marcel Granollers Pujol.

Sr. D. Marcos Moral Cano.

Sra. D.ª María Luengas Mengual.

Sra. D.ª María Torrijo Moll.

Sr. D. Mario Mola Díaz.

Sr. D. Martín Sánchez Sánchez.

Sr. D. Matías Gómez García.

Sr. D. Máverick Viñales Ruiz.

Sr. D. Miguel Ángel López Nicolás.

Sr. D. Miguel Ángel Machado Sobrados.

Sra. D.ª Mireia Miró Varela.

Sra. D.ª Monserrat Surroca i Comas.

Sra. D.ª Natalie Du Toit.

Sra. D.ª Patricia Herrera Fernández.

Sr. D. Pedro Tomás Marqués.

Sr. D. Pol Espargaró Villà.

Sr. D. Ramón Torralbo Zarza.

Sra. D.ª Raquel Ancinas Poncelas.

Sr. D. Sancho Constance Lyttle.

Sr. D. Sebastián David Muntaner Juaneda.

Sr. D. Sergio Vez Labrador.

Sra. D.ª Silvia Domínguez Fernández.

Sr. D. Xavier Matéu Xendra.

 FUENTES:

sábado, 26 de julio de 2014

COI reconoce es la Federación Mundial de Karate (WKF).


 
 
En relación con el comunicado de prensa de la recién formada United World Karate reclamando el reconocimiento del COI, esto es, por supuesto, una vez más información, falsa y engañosa; la única organización de Karate que el COI reconoce es la Federación Mundial de Karate (WKF).

 
Fuente: http://www.karatemrprepor.com/79-karate/olimpismo/662-la-wkf-unica-federacion-de-karate-reconocida-por-el-ioc

Pare ser que tras 40 años el COI se ha dado cuenta quien lleva le kárate mundial ¡¡¡enhorabuena!!!.

sábado, 19 de julio de 2014

Juan Carlos García, primer malagueño que consigue el título de árbitro internacional de kárate

El técnico nerjeño ha recibido un homenaje con motivo del IX Trofeo Internacional de Kárate de la localidad axárquica.


El edil de Deportes, el árbitro y el entrenador Juan Gallardo. / E. CABEZAS
El edil de Deportes, el árbitro y el entrenador Juan Gallardo. / E. CABEZAS


El pabellón polideportivo cubierto de Nerja acogió este pasado fin de semana el IX Trofeo Internacional de Kárate Villa de Nerja y el XIX Campeonato Promesas Gimnasio Nerja. En el marco de este campeonato se rindió homenaje al presidente de la Asociación Kárate Axarquía, Juan Carlos García, también karateka y hasta ahora árbitro nacional de este deporte, que ha conseguido superar los exámenes para lograr el título de juez internacional.

Las pruebas se han celebrado en Turquía y Juan Carlos García es el primer malagueño y el segundo andaluz que consigue este título. “Éste escudo supone llegar a lo más alto en cuanto a lo que arbitraje profesional de karate se refiere, habiendo debido demostrar un conocimiento y habilidades extraordinarios para ésta disciplina deportiva”, aseguró el entrenador del club, Juan Gallardo.
Asimismo el concejal de Deportes, Antonio García, recibió una placa de la Asociación Kárate Axarquía por el apoyo y colaboración del Ayuntamiento de Nerja a este IX Trofeo de Kárate Internacional Villa de Nerja y el XIX Campeonato Promesas Gimnasio Nerja.

Fuente: http://www.diariosur.es/

Mis más sinceras felicitaciones amigo.

viernes, 4 de julio de 2014

誘惑に耐える



Yòu: guiar.

Seducir, engatusar.

Palabras hermosas, delicadas.

 yán, es la abreviatura de hablar, cuando se escribe a la izquierda es el radical y significa decir, hablar. xiù: hermoso, auspicio, esbelto. Representa a una espiga que es muy alta y da alimento para la mujer.

 

Huò: descorcentante.

Desconcertante, engañar. Corazón en duda (que significa; o, ya sea, más // tal vez, quizás // alguien, alguna persona). El radical que da sentido al carácter es corazón. La segunda parte es huò, donde el radical es ge; alabarda antigua china. Así una persona que habla armada con una alabarda.

 

Jin – Benevolencia. Es una de las "siete virtudes" del Bushidō.

 

Nài: resistir, aguantar.

Es una mano   arrancando la barba . ér; y // hasta. Algunos autores dicen que es una barba muy larga otros que es la representación de unas raíces muy profundas. En ambos representa la idea de ser algo fuerte, viejo, de algo que tiene un significado de antiguo y estar en un mismo sitio mucho tiempo. representa a una mano cuando mide “un palmo” primera forma de medir del ser humano.

 

es escritura hiranaga japonesa y significa “ropa”. Esta escritura proviene del carácter lǚ: las dos bocas. Representa algunas veces también el sonido.

es escritura hiranaga japonesa y significa “corte” y que proviene del carácter liú: permanecer, guardar, quedarse. Representa una puerta abierta a un campo donde uno puede asomarse y quedarse a ver el campo desde ahí.

 

誘惑に耐える(yuuwaku ni taeru).
 
 Que significa Me resisto a la tentación”.

©Antonio Milla Jiménez.

jueves, 26 de junio de 2014

El entrenador torremolinense Lorenzo Marín, nombrado seleccionador nacional de karate de kata cadete, junior y sub 21



El entrenador torremolinense Lorenzo Marín Luna, de 58 años, que desde hace más de 35 años se ocupa de la enseñanza del Karate en nuestro municipio, sumando ya innumerables títulos al frente del Club Goju Ryu de Torremolinos, ha sido nombrado Seleccionador Nacional de Karate, después de haber ejercido durante el último año como Seleccionador Adjunto.

La Federación Española pone pues en manos de este entrenador, trabajador del Patronato Municipal de Deportes del Ayuntamiento de Torremolinos, la responsabilidad de mantener alto el nivel del karate español, en muchos de cuyos éxitos ha tenido ya participación directa Lorenzo Marín, Entrenador Nacional; Entrenador de Elite y Alto Nivel y que hasta ahora también ha ejercido como técnico de la Selección Andaluza.

Como máximo responsable del seleccionado nacional, Lorenzo Marín afrontará su primer gran compromiso efectivo el próximo mes de febrero, con motivo de la celebración de los Campeonatos de Europa Sub-21, Junior y Cadete en Zurich (Suiza), aunque antes, en noviembre, acudirá al Campeonato del Mundo Absoluto en Bremen (Alemania).
 
Al frente de la enseñanza en el Club Goju Ryu de Torremolinos, el más veterano y galardonado de Andalucía, Lorenzo Marín, que ya es el primer seleccionador nacional de Karate de Andalucía en la modalidad de Kata, cuenta con pupilos de Torremolinos que acumulan un extraordinario palmarés que se resume en dos títulos; tres platas y tres bronces en Campeonatos del Mundo; 12 Campeonatos, 4 subcampeonatos y cinco terceros en Campeonatos de Europa y más de 50 títulos de Campeones de España, manteniendo hoy el club torremolinense campeones de España en las categorías Alevín, Infantil, Juvenil, Cadete, Junior, Sub 21 y Senior, lo que lo ha consolidado como un referente nacional del karate nacional e internacional.
 
Fuente: La Nocion.es
 
Desde este blog amigo Lorenzo desearte mucha suerte, ánimo y a trabajar como siempre lo has hecho.

lunes, 23 de junio de 2014

Resultados de los manchegos en el International Escaldes Karate Open de Andorra 2014.

Este fin de semana de 21 y 22 de junio del 2014, se han celebrado el habitual campeonato andorrano ahora ampliado a muchas más categorías, campeonato que va ganando peso edición tras edición.

Muchos competidores se han desplazado al principado para demostrar su trabajo.


Kata
Sandra Sánchez Jaime se proclama campeona en el señor femenino, ganando a Yaiza Martín.

La karateka talaverana venció a todas sus rivales y llegando a la final contra la actual campeona de España. Yaiza salía la primera y realizaba el kata Chatanayara No Kusanku, a continuación Sandra realizó el kata Papuren, con muchas ganas y poniendo como siempre su buen hacer y todo su sentimiento en el kata.



 


Un resultado de un 2-3 alzó con el oro a Sandra Sánchez Jaime.
 



 

Kumite (Combate)

Cadete: 
Roberto López Rey 2º en la final contra un andorrano que ha ganado por 3-1.

Junior: 
María Espinosa se enfrenó en al final contra una catalana y tuvo que remontar de un 5-1 y terminar ganado 5-6, una de esas remontadas de las que ya nos tiene acostumbrados. 

Roberto López Rey 3º, en esta categoría conseguía el bronce.

Sub 21:
Raúl Cuerva se hacía con el bronce en -75 kg.
Raúl San Julián se quedaba 3º y también fue medalla de bronce en +75 kg
Borja Azaña Marín llegó a la final en +75 kg y la perdió, medalla de plata.

Senior:
Raúl Cuerva se hacía de nuevo con el bronce en -75 kg
Borja Azaña Marín ganó también el bronce en + 75 kg
Raúl San Julián se quedaba 3º en +75 kg




 

 También han acudido a esta competición varios clubes de la región y que conforme me vayan llegando las noticias de sus resultados se pondrán.

jueves, 19 de junio de 2014

日本のことわざ Proverbio japonés

Hoy quiero presentar este famoso proverbio chino y acuñado mundialmente por los japoneses como suyo, para no variar. Pero antes hacer una pequeña introducción, como siempre muy personal.

Un proverbio japonés  (日本のことわざ) puede tener diversas lecturas, pues es muy habitual que se presente como un “dicho popular” algo atribuible a las formas de vivir a las experiencias, pesar de tener cientos de miles de años, alguno de estos proverbios japoneses son como partes cortadas de algún texto o frases a medio decir, y la mayoría de las veces aplicable a las característica de un lugar, región o país, que lo autores suelen dejar unos cuantos caracteres juntos y solo el autor sabe de donde los saco y a cuento de que, y ya por último, la unión de cuatro caracteres que en Japón forman el Yojijukugo, es la unión establecida por esos cuatro caracteres que independientemente del significado individual de cada uno de ellos, que parece lioso, pero es muy fácil de explicar Yojijukugo 四字熟語 ( cuatro kanjis 熟語jukugo, literalmente «frase madura» o «frase popular», como “una frase ya conocida”.


Un Yojijukugo idiomático sería 海千山千 umisenyamasen (umi océano,  sen mil,  yama montaña, sen mil). Literalmente significa «mil mares y mil montañas», pero significa «viejo zorro». Así que el sentido de los caracteres pierde todo y cada uno de sus sentidos.

Por ello es tan inquietante la caligrafía japonesa, cada vez que veo un escrito y comienzo a traducir el japonés se me erizan los pelos de la nuca.  El proverbio japonés escrito y dicho, contiene idéntico significado, no así “la frase idiomática” o el Yojijukugo o “expresión de cuatro caracteres”. No todos los escritos que vemos son proverbios y en algunas ocasiones son licencias artísticas de los autores.

Una vez más como siempre dice mi buen amigo Miguel Cava (es lo mismo que aquí pero escrito de otra forma). Aquí sí, incluso con idéntica similitud, al final del otoño si hace calor lo conocemos como “el veranillo de San Martín” y otro muy popular “a todo cerdo le llega su San Martín”, casualmente en Japón tienen el mismo, en este caso es un yojijukugo (recordemos, la unión establecida por esos cuatro caracteres).

小春日和 koharubiyori y que significa Ko poco, pequeña, Haru primavera sol sumar, (literalmente, «tiempo de primaverilla»), lo que en España llamamos “Veranillo de San Martín”. Es evidente para ser un proverbio tiene que contener un significado y un contenido basado en al realidad y trasmitido por el saber popular.

En Japón como aquí los dichos y los proverbios tienen relativa importancia, quizás más que aquí, al ser una costumbre que pasa de moda y lo peor es perder ese proverbio y a la vez su significado. Todo proverbio y dicho esta basado en unos hechos o acontecimientos que se ciñen a la realidad de una vida cotidiana y normal. La diferencia radica quizás en que en Japón se usan más para enseñar que como dicho en España.

En España se basan en las costumbres más rurales y siendo más de refranes o dichos, en China es más pedagógico, contiene la idea principal de “enseñar”, no solo dice el hecho y la consecuencia de sucesos y actitudes, trata esencialmente de guiar al joven al estudiante cual es el camino correcto. Quizás también sea el Budismo culpable de esta forma de verlo, la cultura china influyó de forma exagerada en su filosofía escrita y al ser la base de la cultura China, Coreana, Japonesa y en muchas más esas tendencias del Taoísmo y el Confucionismo se instauró en los textos clásicos y pasaron por generaciones y diversas culturas hasta alcanzar ese relevado papel dentro de la enseñanza y en el arte.    

Llegados a esta parte quiero enseñares este gran trabajo de al artista japonesa Rina Khatami Sasaoka, donde con su caligrafía de altísima calidad nos muestra en una obra sellada este proverbio japonés y principal artífice de esta entrada en el blog, y que es una clara muestra de frase idiomática.


 
七転び八起き     Nanakorobi yaoki
Si caes siete veces, levántate ocho veces.
 
Contiene el significado de que "ante cualquier infortunio hay que recuperase lo antes posible".
 
 
 
Un pensamiento....
 "Una voluntad fuerte penetra en la roca".
 
 
Expresiones de cuatro caracteres 十人十色.
 
十人十色
 
Traducido  十 diez 人 personas 十 diez 色 colores.  Jūnin toiro  "Diez personas, diez colores".
 
Que viene a significar "Para gustos, los colores. / A cada cual lo suyo".
 
 Y en ultimo lugar el que debería haber sido el primero, que nos muestra un dicho, un refrán japonés. Del que aquí tenemos el nuestro propio.
 
Photo
出る杭は打たれる   Deru kui wa utareru "El clavo que sobresale recibirá el martillazo". Algo así como el clavo que sobre sale siempre recibirá más golpes y contiene el significado "El diferente (el inconformista) será reprimido". Proverbio de origen chino, y muy aplicable tanto a la vida diaria como a la política más mundana.

Por último dejar este escrito que es de lso que se suelen poner en las salas de los Dôjôs, con al intención de trasmitir esa idea a los que allí entrenan, traban y aprenden. Que por desgracia la mayoría usa de decoración y no se paran nunca a gastar un poco de su tiempo en aprender lo que pone y mucho menos su significado.

尊敬   Respeto a las personas mayores.


Respeto, señor. Es una mano 寸 bajo el jefe 酉, significando respeto al jefe, al maestro, al cura, etc.. 寸 Es el radical de este primer carácter que es el carácter para medir, la unidad de longitud, representado a una mano como primera forma de medir a "palmos" y el carácter superior  酉 representa el kanji del "cabecilla", del "jefe", el que bebe de la vasija.

Respetar, venerar. Son palabras muy simples  句 (frase, silaba), como la hierba 艹  , pero con al fuerza y la contundencia que tiene la mano que sujeta un palo  . es el carácter radical y el que da sentido al carácter, antiguamente los reyes y emperadores tenían "el bastón de mando" y por ello se les guardaba respeto. También a los ancianos que portan bastones y garrotes, a los que hay que "respetar, venerar y reverenciar", por su edad, sabiduría y experiencia.

Significa "respetar y venerar al jefe", peor también es ampliable al maestro, al padre, al cura, al político o aquel que de alguna forma tiene mando sobre nosotros. Como todos sabemos ya el significado de Sensei, pues es muy adecuado para un Dôjô.
 
 
Antonio Milla Jiménez. Albacete 19 de junio 2014.
 

martes, 17 de junio de 2014

5 Castellanos Manchegos en el 1º Campeonato de España de Karate Tradicional



El pasado día 14 de junio se celebró en Collado Villalba, Madrid el 1º Campeonato de España de Kárate Tradicional.

Este novedoso campeonato ha contado con la participación y la representación cinco karatekas manchegos. Además existieron otras artes como el Kobudo y Goshin.

Todos los participantes manchegos lo hicieron en su disciplina de Kárate, dentro de las dos modalidades habituales Kata (forma artística) y Kumite (combate).

Dentro de la modalidad de Kata veteranos, la representación de varias provincias Cuenca de mano del karateka Juan Lorente García y de los toledanos Felix Vara Ugena, la talaverana Sandra Sánchez Jaime y el ciudadrealeño Jesús Moreno de Alcázar de San Juan. Con resultados muy dispares, los dos primeros cayeron en primera ronda, el alcazareño llegó a la final y perdía contra el madrileño Pablo Armenteros por un 4-1, quedando así subcampeón de España.


Juan Lorente García


Félix Vara Ugena


Jesús Moreno

Jesús Moreno




La eterna competidora Sandra Sánchez que se alzaba nuevamente con el oro en una disputada final contra la vasca Leire Obregón. La talaverana subía una vez más a lo alto del podium tras realizar un magnifico kata llamado Papuren con un resultado de 5-0.

 
Foto: La karateka manchega en lo alto del podium donde se ha medido en la final con la vasca Leire Obregón con Chantanyara No Kushanku y Sandra de Aka realizando Papuren.

En la modalidad de kumite solo un valiente, se ha atrevido en esta primera edición, el villacañero Fernando Ruiz Cárceles que entró en una liguilla que tuvo que ser un Open, debido a la poca participación de esta primera edición y que en siguientes ediciones se harán también por categorías de peso. Fernando consiguió hacer una buena liguilla y plantarse en la final, donde se enfrentó también con un madrileño y al cual ganó, haciéndose con el trofeo de este 1º campeonato de España de kárate tradicional en su modalidad de combate.

Foto

Fernando Ruiz Cárceles de Aka (cinto rojo).

En otro orden de cosas se realizaron competiciones de Kobudo (arte marcial antiguo con armas rudimentarias y herramientas antiguas de Okinawa), y otro arte marcial denominado Goshin (técnicas de defensa personal).



Fotos:
Facebook y J.Mª Rodríguez.